Traducteur(trice) dans la fonction publique

  
   
Secteur : Langues
Niveau d’études minimal : Bac+3
Compétences requises : traduire restituer écrire communiquer.

Organisation des Nations unies, Union européenne, ministères français… Les besoins en traducteurs sont réels, mais le recrutement est particulièrement sélectif. Les ministères n’embauchent que très peu et de manière sporadique, tout comme les organisations internationales. L’ONU, par exemple, n’emploie pas plus d’une centaine de traducteurs permanents, mais doit actuellement faire face à une pénurie de traducteurs en raison des nombreux départs à la retraite des personnels engagés dans les années 80.


Personnalité

Intérêts professionnels selon le modèle RIASEC

A Artistique
Souhaite exprimer ses émotions ou pensées à travers des formes d'art.
S Social
Attiré par les activités favorisant le contact avec les autres, particulièrement dans le but de les aider.

Formation


Découvrez plus de métiers

Langues

    Annonces liées

    A propos

    Orientini.Com est un espace d'aide à l'orientation en Tunisie, et ne constitue en aucun cas un substitut pour les sites officiels du ministère de l'Enseignement Supérieur, ceux du ministère de l'Education ou ceux du ministère de la Formation Professionnelle et de l'Emploi.

    Avis des lecteurs

    Top